A rendőrök mindenkori szókincse enyhén szólva bizony mindenkor meglehetősen konzervatív… Így történhetett 1944 novemberében, amikor még nem igazán lehetett tudni, merre is veszi az irányt a világ (de a város napilapja már ilyen felső jelzettel látott napvilágot: „Engedélyezte az orosz katonai parancsnokság“ –, hogy nem igazán sikerült a kommunikációba bevinni az új idők (kommunista) szlogenjeit, s emiatt az immár elavultnak, kvázi „reakciósnak” tekinthető szófordulatok, replikák akár a beszélő vesztét is okozhatták.
A marosvásárhelyi Szabad Szó (felelős szerkesztő és kiadó: Pittner Olivér) 1944. november 9-i. számában például ez jelent meg, K. E. szignóval:
„A kenyérosztás hosszú sorában fiatal tisztviselőnő áll órák óta. Türelmesen várja sorát, de amikor már-már az ajtóhoz kerül, a rendőr rászól:
— Menjenek haza, nem látják, hogy nincs kenyér!
— Éppen mert van, nem megyünk — feleli a nő.
— Jó szája van.
— Hogyne, mikor minden tisztviselő kap, miért ne kapnék én is?
— Ne beszéljen annyit!
— Dehogy nem, engem három gyermek vár, nem mehetek haza kenyér nélkül, és nem is megyek, ha éjfélig kell is itt állnom — feleli a nő kifogástalan románsággal.
A rendőr felháborodva fordul a tömeg felé.
— Íme, ilyenek a kommunisták!”
A jó szemű s fülű cikkíró hozzáfűzi: „Ez a rendőr még nem hangolódott át; augusztusban ez jó szidalom lett volna, de ma?!…”